多語機器翻譯之跨文化溝通效益:民俗文化文本之控制性漢語書寫

返回台灣文化選擇
Note :
All the translations are automatically created by Google Translate without post-editing.

鹽水蜂炮(Yanshui fireworks event)

【歷史、社會文化背景】

Beehive 煙火盛事是被舉行,從一月十四日到一月十五日(陰曆)。有一座廟是,在Yinshui。這裡,民眾祭拜the God Emperor Guansheng(關公)。這座廟被建造在明朝。在1668,鄭成功的部屬決定去重建它,以製造一新的樣式。

根據記載,居民當時被感染了瘟疫在Yanshui。因此,居民拜訪了Guan Gong廟。他們要求了他的視察,在各地,在元宵節。一鞭炮當時是被點燃,以加強神明的威力。後來,人們開始復原從該疾病。此後,人民要求關公,去進行一個視察之旅,在元宵節,每年。

【重要的活動】

該盛事會舉行在Yanshui,在臺南縣,在元宵節。後來,Yanshui被分成幾個區域。因此,該盛事會被舉行在兩天內。

數以萬計的鞭炮是被疊在炮架上面。他們被串接起來,像一個蜂巢。人民使用鞭炮去建立一座很大的炮臺。有時候,工匠會創造一城市模型,去符合節慶之需要。

這炮臺是蓋上一塊紅色的布,以避免失火。當巡視之旅開始,人將會掀該紅布,且點燃引信。鞭炮皆是像許多蜜蜂,飛出來從蜂窩。天空是佈滿光與火。神及人民可以共享該盛事。景象是很壯觀。

【文化的涵義】

Beehive鞭炮被使用以請求神明,維持和平在各地方。近年來,Yanshui fireworks event已經吸引了許多遊客。他們可以體驗該巨大的聲音及強光。這是一個年度的盛事,在Yanshui。

Top